我的公告
我的日历
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
我的相册
文章分类
最新留言
最新评论
友情链接
文章专辑
空白面板
背景音乐
2007-10-14 11:50:29
大学毕业的第二年我就和太太结婚了。原因有三。其一,太太说,年龄不小了,再晚两年结婚,生孩子困难,而且先生孩子后结婚更不行,有道理。其二,算命(她信这东西)的说要尽快结婚,不然就“黄了”。你说这叫什么道理,应该顺其自然吧,黄了,就不结婚,结婚肯定黄不了,我也会算命!其三,书上(不知从哪弄来的书)说,就一次生男孩的“机遇”了,还只是“机遇”,也不能保证呀,必须要结婚,否则儿子就溜走了。听说是宫廷秘方,弄到这来用了。你还别说,有些灵。
我和太太分别在两个城市工作,几百公里,也都不靠自己的老家,结婚请朋友、同事和亲戚吃喜酒成了问题,要办四次,哪边都不能拉下。商量后最终定下方案:正式的婚礼在我老家,毕竟是娶媳妇(没有其他意思,且勿擅自揣度)吗。其它三地只办酒席。婚礼定在二月初二,在农村看来一个比较吉利的日子。
我和太太提前几天就回到了我家,因为两家距离较远,有一天的车程,不可能开着车去她老家接她,婚礼也就是那么个仪式。婚礼的头一天,我家的亲戚都到了,研究第二天婚礼的程序。在我老家,新郎是不去亲自接新娘的,就因为这个,我要后悔一辈子,接下来慢慢说。
因为一方要“娶”,另一方就要“嫁”,所以要选个“出嫁”的地点,这本来就是个错误,谁知错误越来越严重。现在结婚的,如果娘家不在当地,就从宾馆出嫁,娘家人都来了,也不觉的冷清。你说我们那个小镇又没有宾馆,从哪“嫁”?因为婚礼当天要盘头、化妆,不知谁那么有才,让我太太就从美发店出嫁,而且通过了!现在想那个郁闷那!
太太没表示反对,初二一大早,相当早,就起床了。因为要盘头,大概在4点左右吧,由我表妹陪着去盘头,然后由表妹陪着到我家就行了。
庭院里摆了一张八仙桌,摆上了不少东西,现在记不清了,反正是举行拜堂仪式用的。
婚礼前我要躲在“洞房”内,新娘迎进门之后,由我舅舅喊我的小名(如果没有舅舅怎么办?),我要答应着出来举行婚礼。那天跟太太商量好了,一定要给父母行跪拜大礼,连裙子太瘦如何解决跪的问题都考虑到了,我觉得这个很重要。哪知司仪(我舅)中途变卦了,拜高堂不给跪了,改成鞠躬了,到现在我还耿耿于怀,怎么不按计划行事。无奈,这事又不能彩排,也不能重来。
婚礼很简单、平淡。缤纷的彩花中,我把太太领进了新房。没人闹洞房,很平静,只是在给妈妈鞠躬的那一刻,我看到了母亲
我和太太分别在两个城市工作,几百公里,也都不靠自己的老家,结婚请朋友、同事和亲戚吃喜酒成了问题,要办四次,哪边都不能拉下。商量后最终定下方案:正式的婚礼在我老家,毕竟是娶媳妇(没有其他意思,且勿擅自揣度)吗。其它三地只办酒席。婚礼定在二月初二,在农村看来一个比较吉利的日子。
我和太太提前几天就回到了我家,因为两家距离较远,有一天的车程,不可能开着车去她老家接她,婚礼也就是那么个仪式。婚礼的头一天,我家的亲戚都到了,研究第二天婚礼的程序。在我老家,新郎是不去亲自接新娘的,就因为这个,我要后悔一辈子,接下来慢慢说。
因为一方要“娶”,另一方就要“嫁”,所以要选个“出嫁”的地点,这本来就是个错误,谁知错误越来越严重。现在结婚的,如果娘家不在当地,就从宾馆出嫁,娘家人都来了,也不觉的冷清。你说我们那个小镇又没有宾馆,从哪“嫁”?因为婚礼当天要盘头、化妆,不知谁那么有才,让我太太就从美发店出嫁,而且通过了!现在想那个郁闷那!
太太没表示反对,初二一大早,相当早,就起床了。因为要盘头,大概在4点左右吧,由我表妹陪着去盘头,然后由表妹陪着到我家就行了。
庭院里摆了一张八仙桌,摆上了不少东西,现在记不清了,反正是举行拜堂仪式用的。
婚礼前我要躲在“洞房”内,新娘迎进门之后,由我舅舅喊我的小名(如果没有舅舅怎么办?),我要答应着出来举行婚礼。那天跟太太商量好了,一定要给父母行跪拜大礼,连裙子太瘦如何解决跪的问题都考虑到了,我觉得这个很重要。哪知司仪(我舅)中途变卦了,拜高堂不给跪了,改成鞠躬了,到现在我还耿耿于怀,怎么不按计划行事。无奈,这事又不能彩排,也不能重来。
婚礼很简单、平淡。缤纷的彩花中,我把太太领进了新房。没人闹洞房,很平静,只是在给妈妈鞠躬的那一刻,我看到了母亲
2007-10-12 16:18:25
汉语被蹂躏,中央电视台是始作俑者,看看广告就知道了.
中央电视台的广告多如牛毛,如果某个栏目由几个厂商"共同赞助"播出,广告词就乱套了,试举一例:"本栏目由俺踏集团俺踏永不止步李拧公司一切没有可能...联合特约播出"没加标点,因为实在不知道该加什么标点,是什么语法.总结格式为:"本栏目由(厂商名称+广告词)(厂商名称+广告词)...特约播出!"其它电视台可参考,中国语言文字委员会(对吧?)要派人去中央电视台学习取经.
还有,某糖的广告"好吃不粘(nian)牙",听起来让人起鸡皮疙瘩.拜托,粘(nian)是形容词,粘(zhan)才是动词.不知是广告公司的无知,还是电视台的失职.
其它就不再赘述,不知中央电视台是在教唆还是误导,把语文糟蹋的不成样子!
中央电视台的广告多如牛毛,如果某个栏目由几个厂商"共同赞助"播出,广告词就乱套了,试举一例:"本栏目由俺踏集团俺踏永不止步李拧公司一切没有可能...联合特约播出"没加标点,因为实在不知道该加什么标点,是什么语法.总结格式为:"本栏目由(厂商名称+广告词)(厂商名称+广告词)...特约播出!"其它电视台可参考,中国语言文字委员会(对吧?)要派人去中央电视台学习取经.
还有,某糖的广告"好吃不粘(nian)牙",听起来让人起鸡皮疙瘩.拜托,粘(nian)是形容词,粘(zhan)才是动词.不知是广告公司的无知,还是电视台的失职.
其它就不再赘述,不知中央电视台是在教唆还是误导,把语文糟蹋的不成样子!
